东经日语咨询热线0512-67723999
最新活动

日本俳句之美

返回列表 作者:东经日语 东经日语 chenyeting 发布日期:2018-09-14

  诗歌是简短而优美的,短短的几句话却包含了千言万语,体现了人类的智慧,我们从小就学过古诗词,其实不仅我们国家有,其他国家也有,今天我们就来介绍一下日本俳句

  日本俳句,是日本的一种古典短诗,由“五-七-五”,共十七字音组成,要求严格,受“季语”的限制。

日本俳句

  连歌是源于十五世纪日本的一种诗歌,来源于中国汉诗的绝句,是由多个作家一起共同创作出来的诗。它的第一句为五、七、五句式的十七音,称为发句,胁句为七、七句式的十四间,第三、第四句以后为前两种句式轮流反复,最后一句以七、七句式结束,称为结句。

  连歌是格调高雅、古典式的诗。连歌中承袭了中式的审美意识,其写作方法是引用古典的故事来创作出诗句。其后,连歌渐渐被一种称作“俳谐”的幽默诗而代替。

  俳谐和连歌一样,也是由十七音和十四音的诗行组合展开的诗。但是,俳谐将连歌讽刺化,加入了庸俗而且时髦的笑话。俳谐较多地使用谐音的俏皮话,而且喜欢使用连歌中没有用过的富有生活气息的事物来作为题材。在俳谐中,开始有人将发句作为独立的作品来发表。这就是日本俳句起源

俳句季语_感受季语

  日本俳句的意境与汉诗更多有相通之处。俳句的妙处,是在攫住大自然的微光绮景,与诗人的玄思梦幻对应起来,造成一种幽情单绪,一种独在的禅味,从刹那间而定格永久。

  正冈子规写春之将至:

  我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし。

  译文:我庭小草复萌发,无限天地行将绿。

  正冈子规写春雨:

  春雨や傘高低に渡し舟。

  译文:渡船春雨至船上伞高低。

  日本俳句虽然简短,但是却包含了十分奥妙的意境,要是对诗词有兴趣的朋友可以去找一些日本俳句,与中国古诗词做一下对比,看看有什么不同之处吧!

咨询热线

0512-67723999
文章标签
日本文学 日本谚语
相关推荐