在商务日语会话中,日本人是十分忌讳别人把自己的名字读错的,如果你正在和一位日本人谈合作,如果你把对方名字读错的话,你的生意就基本上吹了!所以现在很多日文培训学校在商务日语会话练习的课堂上都会有专门的课件讲解日本人的姓氏读法!
其实日本人名字的读法是有规律可循的!下面日文培训小编为大家分享一下让你一分钟学会念日本人名字的方法!
商务日语会话:一分钟搞定日本人名读法
凡是跟“高”啊“贵”啊有关的都念(taka),如:隆、孝、高、貴、崇、剛、昂;
凡是跟“宽”啊“广”啊,“宏”啊“大”啊有关的都念(hiro),如:博、広、宏、寛、弘、洪、浩、裕;
凡是跟“快”啊“利”啊有关的都念(toshi),如:敏、俊、利、駿;
凡是跟“明”啊“亮”啊有关的都念(aki),如:明、彰、章、昭、晃、晶、亮、聡、輝;
凡是跟“好”啊“吉”啊有关的都念(yoshi),如:良、好、芳、善、吉、佳、義;
凡是跟“法律”、“法典”、“规则”有关的字都念(nori),如:法、憲、紀、規、則、範、典、理、令、訓;
凡是跟“正”啊“雅”啊有关的都念(masa),如正、昌、雅;
最后再记住三个发音:
(yuki):幸、行、之
(fumi):文、史(hiko):彦
这样差不多你就够用了,基本八九不离十。
比如,看到“田中義弘”,就知道是(tanakayoshihiro);看到“鈴木博之”,就知道是(suzukihiroyuki);看到“渡辺隆徳”,就知道是(watanabetakanori)。
看了上面这些内容的介绍,你在商务日语会话过程中可千万不要在把别人的人名读错了哦!更多日语学习内容尽在东经日语!