东经日语咨询热线0512-67723999
最新活动

商务日语会话“报•联•商”

返回列表 作者:东经日语 东经日语 luxiang 发布日期:2016-11-03

   如何进行商务日语会话“报•联•商”

  “ホウレンソウ”(即汇报、联络、商量)是商务会话的基础。信息共享的作用不可小视,任何企业都无法在缺乏内外部沟通的情况下求发展。接下来就让我们来学习进行“ホウ(報告)•レン(連絡)•ソウ(相談)”时的常用表达方式。

  报告

  ● 外出から戻った部長に報告する

  向外出归来的部长进行汇报部长,社长今天有急事,要坐6点的班机去北京出差,所以4点的例会提前到2点进行。

  部長、社長が急きゅう 用ようで今日の6時の飛行機で北京へ出張されますので、4時からの定てい 例れい会議を2時に繰くり上げて行おこなうことになりました。

  职场中每天都应该向上司汇报工作情况。对于上司不在时发生的情况,需要抓住要点简洁地进行汇报,这样上司才可以根据汇报内容制订下一步的工作计划。

  ● 中間報告をする

  中期报告科长,我有事向您汇报。在与B公司签约的事宜上,由于还有少数问题需要进一步商讨。比如信用证的期限、运输费用等,可能要比预计时间延迟一周左右。

  課長、ご報告いたします。B社との契約の件ですが、L/Cの期限や輸ゆ 送そう 費ひ 用ようの問題など、まだ煮に 詰つめなければならない項こう 目もくが少し残っておりますので、予定より1週間くらい伸びそうです。

  对于中长期的工作项目来说,进行中期汇报是很重要的。上司可以根据报告内容考虑下一步对策,所以中期报告只有一次是不够的,需根据项目的时间跨度、进展情况等随机应变,进行多次汇报。

  煮に 詰つめる: 充分讨论之后得出结论

  L/C = Letter of credit: 信用证連絡

  联络

  ● 課長に携けい帯たいで至し急きゅう連絡する

  用手机紧急联系科长田中科长,您辛苦了。您现在方便接电话吗?刚才中日电子的山本厂长联系了我们,说原定5号进货的变压器不能如期交货。由于零件中发现了次品,换新零件需要时间,所以交货时间会延长。

商务日语-商务日语-苏州日语培训机构

  あ、田中課長、お疲れさまです。今、よろしいでしょうか。先ほど中ちゅう 日にち 電でん 子しの山やま 本もと 工こう 場じょう 長ちょうから連絡がございまして、5日に納入予定だった変へん 圧あつ 器きが納のう 期きに間まに合わないとのことです。なんでも、欠けっ 陥かん 部ぶ 品ひんが見つかったということで、新しい部品との交こう 換かん作業に時間を要するそうです。

  进行业务联络时,应遵循 5W2H (when何时、where何地、who谁、what什么、why 为什么、how 如何、how much多少)的思路,准确、明了地说明情况。不能怕麻烦,而应详尽地告知现状。“报告”是对目前为止发生的事实进行汇报,而“联络”则是汇报下一步要进行的工作。视情况灵活地进行“报告”与“联络”是非常重要的。

  商量

  ● 上司にアドバイスを求める

  向上司征求意见科长,关于提供给北京产业的新款AP200的报价,对方表示希望能再便宜一些。您看该怎么处理呢?如果能给出8%的折扣,对方可能会同意订货。

  課長、北ぺ 京きん 産さん 業ぎょうにオファーした新しん 型がたAP200の見積価格なんですが、もう少し勉強してほしいと要求されているんですが、どうすればよろしいでしょうか。8%の値ね 引びきなら、受じゅ 注ちゅうできそうなんですが…。

  工作上遇到疑问时,切忌独自判断,一定要与上司商量。犯错不可怕,就怕因自以为是、擅作主张而犯错。

  “~ですが、どうすればよろしいでしょうか”(……一事,该怎么处理呢)是商量时常用的表达方式。“勉強してほしい”=“値引きしてほしい”(希望能给点折扣)是希望对方降价时的表达方式。

咨询热线

0512-67723999
文章标签
商务日语 商务礼仪
相关推荐