抱歉,一个简单的回答语,却包含着各样的学问。我们经常可以听到日本人在日常对话中抱歉语,商务日语之道歉语「お詫びの言葉」该如何正确使用呢?
根据对象和场合的不同,其用法也是多种多样的,例如:
一般的なお詫びの言葉:
ごめん。
ごめんなさい。
どうもごめんなさい。
(这是最直接的道歉方法,经常被使用到。)
すまん。
すまない。
すみません。
どうもすみません。
(除了有道歉的意思之外,可能还含有请求,辩解,期待等多种意思。有时会用来作为提起话题使用,并不一定全都表示歉意。)
申し訳ない。
申し訳ありません。
申し訳ございません。
(这是较为郑重的道歉说法,公事上经常使用。)
失礼。
失礼しました。
どうも失礼しました。
失礼いたしました。
(多用于自己提前离开,或者做出了失礼的举动时道歉。)
丁重なお詫びの言葉:
心よりお詫びいたします。由衷地向您表示歉意。
誠に遺憾に存じます。遗憾至极。
誠に申し訳なく思っております。实在抱歉。
どうかお許しください。请多原谅。
(这些道歉说法虽然不常使用得到,但是在郑重的场合下,作为一种社交辞令约定俗成。)
抱歉用语如何用,面对不同的场合,不同的情况该如何用这些都是需要我们用心去学习的,想要有一个顺利的职场,一定要有一个恭敬的态度,日企更是如此。想要学习更多日企文化,日语知识,可以访问苏州日语学校东经日语官方网站,也可以直接和我们的老师联系沟通。