以前,在没有只能手机的年代,随身听里下载的歌有一首歌我特别喜欢——《千千阙歌》。张国荣、陈慧娴还有很多艺人都翻唱过,打动了很多人。熟悉的旋律每次想起,都会不禁默默跟唱,但很多人应该没听过千千阙歌日语版 。
《千千阙歌》其实是翻译自日本歌手近藤真彦的《夕焼けの歌》,译名《夕阳之歌》,千千阙歌日语版歌词阴柔、感伤,透露着无奈与不忍。歌曲里透露出来的伤感,清清淡淡,却丝丝缕缕。
千千阙歌日语版:
没有挥手,心中道声“再见”,离开这座肮脏不堪的城市
゛あばよ゛とこの 手 ( て ) も 振 ( ふ ) らずに飞び出 ( とびだ ) した ガラクタの 町 ( まち )
"abayo " to kono te mo fura zuni 飞 bi dashi ta garakuta no machi
曾那样恨过的一切,没有完结,却又为何感受到了痛
あんなに 憎 ( にく ) んだすべてが やりきれずしみるのは 何故 ( なぜ ) か
annani nikun dasubetega yarikirezu shimirunoha nazeka
曾经的梦想, 还没有实现
憧 ( あこが ) れた 梦 ( ゆめ ) さえまだ 报 ( むく ) われずに 人 ( ひと ) 恋 ( こい ) しさに 泣 ( な ) けば・・・・
akogare ta yume sae mada mukuwa rezuni nin koishi sani nake ba ...
千千阙歌日语版:
摇摇晃晃在高楼林立的城市中漫开,同那时一样的夕阳
ゆらゆらとビルの 都会 ( まち ) に 広 ( ひろ ) がる あの 顷 ( ころ ) と 同 ( おな ) じ 夕焼 ( ゆうや ) け 空 ( ぞら )
yurayurato biru no tokai ni hiroga ru ano goro to onaji yuuyake sora
嘴里嘟哝着tmd,在沥青路上蹭着步,啦啦啦,春夏秋
苏州园区日语培训节选了一段千千阙歌日语版歌词以及罗马音标,喜欢的小伙伴们可以学唱。即便日后,在我的人生中还会出现千万首歌,今天,我们一起唱响这段旋律。