我们在看日剧或日漫的时候,日本人好像很爱说日语“加油” 一词,中文音译“gan ba tte”(“がんばって”),这就是大家常说的“干巴爹”。
日语“加油”的动词为“がんばる”。鼓励他人加油时的说法有“がんばれ!”、“がんばってください”,但你知道加油在不同场合都怎么用吗?
1、正式场合
日语“加油”比较礼貌的说法是:頑張(かんば)ってください,是由頑張る转变为て型+ください,这个的礼貌程度比较高,可以用于长辈或者社会地位比自己高的人,也适用于比较正式的场合,在鼓励别人的同时也表现出尊敬的意味。
2、为好朋友加油
如果是好朋友,就可以用口语话的日语“加油”,省略“がんばってください”中的“ください”,就可以用頑張(かんば)って,在平辈或关系亲密的人之间也可以使用。
3、为比赛加油
我们在赛场为自己的队伍欢呼日语“加油”时,在看演唱会应援时,在朋友参加考试时,在鼓励自己的时候,不停地说:“頑張(がんば)ってください”(加油啊)!
以上几种就是日语“加油”的用法,苏州园区日语培训 与同学们学习日语一起共勉时可以说(がんばりましょう),加油吧,努力吧!