《日语大笨蛋的说法你知道吗?》这一篇中为大家介绍了“笨蛋”用日语怎么说,那么语气更为强烈的“混蛋”用日语怎么说呢?
混蛋(最常用)——バカ野郎(ばかやろう)——八嘎呀路
「バカ野郎」,文明版通译「笨蛋」或「混账家伙」。在很多人的认知中,这句话的杀伤力主要集中在前半的「バカ」,「野郎」只是让语气变得更强烈一些。逻辑在于「バカ」是傻子、混蛋,「野郎」是「家伙」,连起来就成了「混账家伙」。
实际上「野郎」这个词有「男娼」之义。「野郎」本来指成年男性,古时候日本男人流行剃月代,也就是把头顶剃秃,这种发型也叫「野郎头」。
混蛋日语双语例句:
1、野比のび太:大ばかやろうののろまのとんま。
野比大雄:这个笨蛋。
2、正确的是ばかやろう。
明显还是错的。
3、君、タバコちょうだい、ばかやろう!
混蛋,笨蛋,傻瓜。
知道了吗?不过在日本这些骂人的脏话可是很少有人讲的哦!大家也要注意自己的言语哦!