早上到学校有学生问我,中秋节要到了,那这用日语怎么说啊?中秋节用日语怎么说?我的第一反应是日本没有这样的节日啊!然后在想,“春节”可以直译成“春節(しゅんせつ)”,中秋节也应该读成“中秋節(ちゅうしゅうせつ)”,大家看法一样吗?
对于中秋节用日语怎么说,小编特意和日语培训学校的几位老师交流了一下,得出下面的结论!
日本虽然没有中秋节,但是由于日语受到中国文化的熏陶非常之深,所有是有“中秋節(ちゅうしゅうせつ)”这个单词的。如果单独的“中秋”两字在日语中指的是阴历的八月,那么我们常说的月到中秋分外明就是:中秋のころは月がことのほか明るい。
中秋节用日语怎么说?看看小学馆中日词典中对于中秋的说法:
中秋节 Zhongqiujié (中秋節)
“农历八月十五日”(旧暦8月15日)の夜満月で,“中秋节”と呼ばれる.“团圆节 Tuányuánjié”とも“八月节”“秋节”ともいい,“春节”と並ぶ伝統行事。
中秋节相关内容的日语说法:
赏月 shangyuè /月見 吃月饼 yuèbing /月餅を食べる 团圆饼/月餅(の別称)
豆沙 dòusha 月饼/アズキあんの月餅 五仁 wurén 月饼/クルミ・マツの実・ラッカセイなどが入った月餅
金腿 jintui 月饼/焼ハムの月餅 团圆酒/団欒(だんらん)の酒 赏月饭/月見の食事
中秋节用日语怎么说相关的内容你有没有学会呢?抓住身边的小伙伴问一下,看看他们是不是也会尴尬的不知道说什么吧!更多相关内容,可以点击简单日语学习了解哦!