东经日语咨询热线0512-67723999
最新活动

日语中“我”的用法都有哪些!

返回列表 作者:东经日语 东经日语 luxiang 发布日期:2017-04-05

  在日语学习中,会发现日本是一个非常讲究礼仪的国家,尤其是敬语的使用上!在苏州日语学习班中有很多学生在日语口语表达上就出现了很多问题。不知道如何使用敬语,不知道一些词应该如何表达!就好比日语中的“我”,有很多同学一直有个疑问---日语中“我”的用法那么多,那具体应该如何使用呢?

  今天,苏州日语老师就简单地汇总一下有关日语中“我”的用法,希望能给同学们的日语学习带来一些帮助。

  1、わたし(私):这是日语中“我”的最普通的说法。它基本上不受年龄、性别的约束。“わたし”比“わたくし”更通俗、常用。

  2、しょうせい(小生):书信用语。男性自谦用语。

  3、わたくし(私):也是常用的说法,但比“わたし”郑重。在比较郑重、严肃的场合,或者对身份比自己高、资历比自己深的人说话时使用。

  4、おら:同“おれ”和“おいら”。江户时代的女商人也曾用这个词自称。

  5、みども(身共):文语。过去武士阶层中同辈之间或在晚辈面前使用。语气郑重。

  6、わっち:是“わたし”的音变。比“わたし”俗。曾是木匠、瓦匠等手艺人的用语。

  7、おれ(俺):俗语。是关系密切的同辈男性之间或者男性在身份比自己低的人面前使用的语言。

  8、こちら:强调说话者自身或自身一方的情况时使用。一般用于介绍别人的时候。

日语中我的用法-苏州日语-苏州日语学习

  9、あたし:是“わたし”的音变,语气比“わたし”更随便一些。这个词曾经是男女共用的词汇,现代基本上成了女性用语。

  10、おいら:是“おれら”的音变。现代通常是男性用语,语感略比“おれ”俗。

  11、あっし:比“わたし”俗。是木匠、瓦匠等男性手艺人的用语,给人以洒脱、豪侠的感觉。

  12、ぼく(僕):是男子对同辈或晚辈的自称。不如“わたし”郑重,给人以亲近、随和的感觉。古代读成“やちかれ”,是表示自谦的第一人称代词,起初男女通用,从明治时代起,学生们开始读成“ぼく”。

  13、わし:是“わたし”的音变。语感比“おれ”略郑重一些。江户时代曾是女性对亲密者的用语,现代已经成为年长的男性或相扑界人士对同辈及晚辈的用语。

  14、こちとら:同“おれ”和“おいら”。较俗,有尊大语气。

  日语中“我”的用法基本都在这里啦!你是不是已经眼花缭乱了呢?赶紧来苏州日语学校吧!更多好玩又有趣的日语活动课在等你哦! 

咨询热线

0512-67723999
文章标签
日语学习
相关推荐