到日本旅游的小伙伴越来越多,虽说不一定要会日文才能去,但多了解一些,总能让自己的大和之旅更流畅。语言很难速成,但通过天生强项「汉字」,只要我们记住下面这几个日文汉字,我们就能在日本轻松的逛吃逛吃了。
一、日文汉字【无料】
无料(むりょう,mu ryou):看到这个字眼大概是旅行中最开心的事,因为无料就等于「不用钱」、「免费」的意思。如配送「无料」指的是免运费;「无料」サービス指的是免费招待、免费优惠;「无料」wifi,表示这里有提供免费网络;入住民宿或青年旅馆时若在许多品项后面加上「无料」两个字,就是指这些东西馆方会免费提供。
二、日文汉字【お得】
お得(おとく,otoku):表示「划算」、「划得来」的意思。和お勧め一样,都是店家想要传达给顾客的讯息,表示现在这个商品的价格对消费者来说CP值很高,是值得购买的时机点。如「お得情报」指的是优惠情报,「早得」则表示早点买就有优惠(早鸟优惠)。
三、日文汉字【放题】
放题(ほうだい,hou dai):这个字眼通常会接在动词的后面,指的是「OO到饱」的方案。比如「食べ」放题,就是指吃到饱;「饮み」放题,就是指无限畅饮,去到居酒屋时常会有喝到饱的方案;乗り放题指的是无限搭乘,在购买优惠车票时会常看到;或是読み放题,表示可无限畅读。
有时放题后面还会跟着诸如120分限り,则是120分钟的时间限制,大致就能了解内容。
四、日文汉字【お勧め】
お勧め(おすすめ、オススメ,osusume):意指「推荐」。常会在商店中看见商品附近贴上这个字样的贴纸,表示这是店家推荐的、自满的商品。
五、日文汉字【激安】
激安(げきやす,geki yasu):激指的是「很」、「非常」,「安」指的是「便宜」,两个字加在一起就是价格「超级便宜」的意思。旅人们的省钱爱店「ドン?キホーテ 激安の殿堂」(唐吉诃德)就是指该店象是聚集着超便宜商品的天堂、皇宫一样好买。
六、日文汉字【割引】
割引(わり びき,wari biki):指的是折扣的意思。不过日本和国内打折的计算方式不太一样,割指的是「成」,如1割指的是一成(10%)、2割为二成(20%),引表示「扣除」(off)的概念,所以1割引指的是扣除一成(10% off),代表的是九折;3割引等于30% off,代表该商品打七折。
除了是打几折的意思之外,若在割引前加上了名词、时间等名词,比如说上图指的就是(左起)「学生优惠」、「同业优惠」、「下雨天优惠」等限定了身份、时段的特别的打折条件。
在日语学习过程中,日文汉字是一个非常重要的知识点。希望大家一定要重视起来,尤其是我们在学习日语的时候,千万不要因为汉字而沾沾自喜,一定要认真对待,其中有很多的日文汉字是有很大不同的含义的。