日语敬语是日语学习的要点之一,也是日语口语学习过程中的难点之一。这一点不单单是发生在日语初学者身上,即使是学了相当长时间日语的人,也容易说错。在这里苏州日语老师仅仅对大家介绍一下日语敬语之敬他语部分。
在学习日语敬语前,我们要先了解一下,日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种。下面随着苏州日语老师一起来研究一下敬他语,这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。
日语敬语之敬他语共有五种形式。
1、日语敬语助动词----れる、られる
动词未然形(五段动词)+れる
动词未然形(其他动词)+られる
「先生は明日学校に来られます。」“老师明天来学校。”
这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。
另外要注意:サ变动词未然形+られる时:サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ)
所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される
如:「社長は会議に出席されません。」“总经理不参加会议。”
在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时:
「先生が新聞を読んでおられます。」(正确)(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)
「先生が新聞を読まれています。」(错误)
2、日语敬语中用补助动词なさる构成敬他语。
(お)+五段动词或一段动词连用形+なさる
(ご)+さ变动词词干+なさる
なさる是する的敬语,这里要注意なさる(连用形)+ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。请求用なさい或なさいませ。
如:「先生はもうお帰りなさいますか。」“老师您要回去了吗?”
「先生は何時ごろ御出勤なさいますか。」“老师您几点上班?”
「どうぞこちらでお休みなさいませ。」“请在这边休息。”
3、日语敬语之表示尊敬的接头词和结尾词
A, 用结尾词:様、さん、殿、君,接在与对方有关的名词后面,以此表示尊敬。
如:田中様、李さん、社長殿等。
B, 用接头词お和ご(御)接在与对方有关的名词前面,以此表示尊敬。
如:お手紙、お弁当、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。
C,[代词]:あなた そちら
由于篇幅有限,关于敬语动词,敬语句型方面就不为大家做具体介绍了,希望大家多多关注苏州日语学校的官方网站,在以后的学习过程中,我们会为大家及时的解决问题。在日语学习的过程中,如果遇到了什么问题,也可以直接和我们的日语老师联系沟通,加油吧!