名词1は名词2です。
译为“名词1是名词2”
私は李です。我是小李。
名词1は名词2じゃ(では)ありません。
译为:“名词1不是名词2”
「じゃ」是日常口语形式,书面语中用「では」。
張さんは大学生ではありません。
練習:
我是小王。
私は王です。
他是小李。
あの人は李さんです。
称别人时要加「さん」表示尊重,称自己时不可以用。
那个人是公司职员。
あの人は会社員です。
我不是学生。
私は学生じゃ(では)ありません。
小李不是老师。
李さんは教師じゃ(では)ありません。