日语学习-「ので」与「から」有什么区别呢?我们一起来看看吧!
1.「ので」是助动词「のだ」的「て」形,由于のだ有表示前后文关联性功能(特别是表示原因的关联性),因此作为「のだ」的「て」形「ので」也起到了关联上下文的作用,表示原因的关联。由于「のだ」句中一般都客观存在着已知的前提,那么「ので」的所表达出来的原因,也是基于客观存在的前提的基础上,这就排除了个人主观的无依据的关联、因此「ので」往往是表达有依据的客观原因。
2.从句子的独立性来看,由于「ので」前接动词简体連体形,形容词连体形,名词,形容動词词干+「な」,单单「ので」引导的子句是不能独立成句的,因此由「ので」表示的原因关联性是一种结构内的因果关系,这种关系比较内在的固定的,由此可以得出由「ので」表示的因果关系通常都是比较客观的,即表示客观的原因居多。 例如:試合終了後は大変混雑いたしますので、お帰りの切符は今のうちにお求めになっておいてください 強い風が吹いたので、あちこちの看板が倒れたりとばされたりしてしまった
「から」
1.「から」也表示原因,「から」原来是格助词,表示“从…”,当由「から」引导的因果关系的句子时,这时「から」被引申出“从…来判断的”意思(二级文法中有「ことから」也表示因果关系),从这一点可以表明「から」表示的因果关系,往往具有主观推测的成分,当然如果「から」引导的从句表示的是客观事实的话,这是与「ので」所表示的因果关系相同。由此可见から既可表示客观原因也可表示主观原因。
2. 从句子的独立性来看,「から」前接终止形、这说明由「から」引导的从句其独立性较高。因此其表示的关联性是一种结构外的因果关系。由此可表明「から」所表明的因,并不一定会产生主句的果,两者之间并不要求一定要有必然的因果关联性。
例如:おいしいからもうひとつ食べたい 天気が良かったから楽しかったでしょうね 遅くなるから帰ります