东经日语咨询热线0512-67723999
最新活动

日语单词不能乱用

返回列表 作者:东经日语 东经日语 luxiang 发布日期:2016-09-01

  在我们学习了新的语言之后。我们难免都会去尝试,去使用。可我们也会有用错地方的尴尬时刻。那么为了减少这样的尴尬,就需要我们在语言学习中多注意,多观察。那么我们在日语的学习过程中有哪些日语词汇是会经常出现混乱的呢!我们一起来看看吧!

  1、大手

  看到这个词,你真的以为这是形容人的手大么?错,它的意思是指“大型公司、大型企业”。有些化妆品公司就是“大手”。

  2、割引

  这个词呢,有些朋友可能勉强能猜到其意思,但是又模模糊糊说不出个确切。其实它的意思是中文里的“打折”。比如“2割引”,就是打8折。这里要注意哦,千万别以为是打2折哦。

  3、階段。

  不是指事情进行到某一个阶段,而是指“楼梯”的意思。是不是累觉不爱?

日语学习-苏州日语-苏州新区日语培训

  4、床

  是不是看见床就想躺上去了?可是在日文里,它指的是“地板”耶。经常在酒店、餐厅里有时候会看到“床にご注意ください”之类的话,意思就是“小心地滑”。

  5、放題

  乍看一下放题是个什么鬼?其实,在日语里,这个词的意思是“随便地......”“没有限制的.....”。一般出现在饮食店的菜单上,例如:食べ放題、飲み放題等。意思就是在一定的价格套餐内,随便吃随便喝。

  6、怪我

  如果觉得这是“怪我咯”的意思,小编要赞你中文真不错。可惜,日语里,这是“受伤”的意思。

  由于日语中有很多中文的汉字,可有一部分表示的含义却又不一样。因此这一部分便是我们在日语学习过程中需要去仔细分辨的。当然上面介绍类似的日语词汇还有很多,和汉语写法与意思都差别不大,比如「電話」、「社会主義」、「革命」,这对于同学记单词是十分方便。但在日语中,这种不能望文生义的词也挺多的,日语的细微之处,不深入研究,大概是了解不到的,所以大家一定要注意噢。 

咨询热线

0512-67723999
文章标签
日语一级词汇
相关推荐