在日语学习过程中,语法错误一直存在着,而且是那么的不可避免。对于日语语法,我们更多的是在理解的前提下去注意。今天苏州东经日语的老师针对平常课堂上学生经常遇到的语法问题做了一个总结。来看看都是哪些吧!
日语语法中经常被误用为名词的动词:
1.日本の学生は中国の学生より独立ではないだろうか。
正确说法:日本の学生は中国の学生より独立しないだろうか。
2.中国人の学生はみな勉強に専心です。
正确说法:中国人の学生はみな勉強に専心します。
3.私は就職したら、家の経済と生活が安定です。
正确说法:私は就職したら、家の経済と生活が安定します。
4.日本は経済が発展です。
正确说法:日本は経済が発展しています。
5.最初はちょっと緊張でした。
正确说法:最初はちょっと緊張しました。
6.毎日充実の生活を送りました。
正确说法:毎日充実した生活を送りました。
7.日本留学は私の一番希望です。
正确说法:日本留学は私の一番希望することです。
8.青島はかつて重要な港町で、とても繁栄でした。
正确说法:青島はかつて重要な港町で、とても繁栄していました。
9.自分の考え方を日本語で表すことができた時非常に興奮です。
正确说法:自分の考え方を日本語で表すことができた時非常に興奮します。
上面几个句型是日语学习中常见的语法错误,希望对同学们的日语学习能够有所帮助。当然在日语学习中,语法错误也不是不可避免的,只要我们多做语法练习,多了解语法的含义和所用的地点,语法错误也是可以避免的。在日语学习中,如果遇到什么问题,也可以和我们苏州东经日语学校老师联系沟通。