相信大家对语气助词有哪些肯定都不陌生,但是什么是语气助词我想大家应该都没有一个准确的认识。什么是日语中的语气助词那就更不明白了。语气助词是助词的一种,是用在句中表示停顿和句末强调语气的虚词,在句末强调语气或通过排比句重复时增强语气。在这里,苏州东经日语的老师为大家单独介绍一下语气助词“かしら”。
接续法:
动词,形容词终止型+“かしら”
形容动词词干+“かしら”
名词+“かしら”
语法意义:
一、表示愿望。自言自语,表示希望出现某一情形。
1.はやくバスが来ないかしら。学校に遅れてしまうわ。
公共汽车怎么还不快点来呢?上学要迟到了呀。
2.毎日雨ばかりでいやね。早くいい天気にならないかしら。
每天总下雨,讨厌死了。怎么不快点放晴呢?
3.早く終わってくれないかしら。
怎么还不早点结束呢?
二、表示提问。这一用法是对对方提出的。
1.これかしら?あなたが探していたの。
是这个吧?你刚才找的。
2.これ、どう?私に似合うかしら。
这个怎么样?还合适我吗?
看了上面两点是不是觉得自己还是很难去理解呢?语气助词就是这样,没有独特的字面解释,更多的是语气的虚词。如果大家想学习更多的日语知识,或者说为了应付日语等级考试等等都可以和我们苏州东经日语的老师交流讨论。当然大家如果有什么建议或者需要我们的地方也都欢迎大家。让我们继续学习吧。
三、表示劝诱。
用“动词+ないかしら”的形式,跟对日语培训方商量,是较为婉转,客气的说法。
1.行ってくださいませんかしら。
您能不能去一下?
2.少しお金を貸していただけないかしら。
您能不能借点儿钱给我?
四、表示疑问。自言自语,表示对某件事情没有把握,说不清楚。
1.この悪い道はどこまで続くのかしか。
这条糟糕的路究竟还有多远啊!
2.こんなことってあるかしら。
这种事儿 ,有吗?
3.ほんとに来るかしら。来なかったら大変だわ。
真的会来吗?要是不来就惨了!
4.これかしら、とても信じられないわ。
这个呀?简直难以置信!
上面四点都是苏州东经日语学校的老师为大家准备的日语语气助词“かしら”的用法,都理解了吗?学习任何一门语言都需要自己的努力,当然选择一个好的日语培训学校也是有很大帮助的,希望各位日语学习能够有质的飞跃。