东经日语咨询热线0512-67723999
最新活动

敬语中最常犯的错误

返回列表 作者:东经日语 东经日语 luxiang 发布日期:2016-11-05

   最容易用错的敬语排名前三

  1位

  ×「お客さまのおっしゃられる通りです」

  ○「お客さまのおっしゃる通りです」

  2位

  ×「上司にも申し上げておきます」

  ○「上司にも申しておきます」または「上司にも申し伝えておきます」

  3位

  ×「花野様でございますね」

  ○「花野様でいらっしゃいますね」

  【間違いの理由】

  【错误的原因】

  1)「おっしゃられる」が「おっしゃる」と「~られる」の二重敬語です。

  1)“おっしゃられる”是由“おっしゃる”和“~られる”构成的双重敬语。

  二重敬語にしても、二倍丁寧には感じませんのでご注意を!

  即使是双重敬语,也不会给人双倍的郑重感,所以要注意!

  このほかにも「先ほど、部長がおっしゃられた件ですが~」と誤用敬語、堂々の1位です。

  此外,例子还有“先ほど、部長がおっしゃられた件ですが~”的误用,这可是名副其实的第一名了。

  2)「申し上げる」というのは「目下のもの」から「目上のもの」に言う謙譲語です。よって、自分が上司に直接言う場合はOKなのですが、お客さまがいらっしゃる場合は、一番の目上は「お客様」になるので使用しません。

  お客様>上司>自分

  2)“申し上げる”用于“下级”对“上级”说话时的谦让语。因此,自己直接对上司说话的时候是没有问题的,但是客人光临的时候,最大的上级是“客人”,所以不宜使用。

  客人>上司>自己

  3)電話の取り次ぎで、相手の名前を復唱する際に一番多い間違いではないでしょうか?

  3)这恐怕是在转接电话,复述对方名字的时候错得最多的情况吧?

  丁寧に聞こえますが「ございます」は尊敬語ではありません。

  虽然听起来很郑重,但是“ございます”并不是尊敬语。

  名刺交換の際も「花野でございます」と言って交換している人がいますが、正しくは「花野と申します」です。

  在交换名片的时候也有人说“花野でございます”,但是正确的说法应该是“花野と申します”。

咨询热线

0512-67723999
文章标签
日语学习
相关推荐