最容易用错的敬语排名前三
1位
×「お客さまのおっしゃられる通りです」
○「お客さまのおっしゃる通りです」
2位
×「上司にも申し上げておきます」
○「上司にも申しておきます」または「上司にも申し伝えておきます」
3位
×「花野様でございますね」
○「花野様でいらっしゃいますね」
【間違いの理由】
【错误的原因】
1)「おっしゃられる」が「おっしゃる」と「~られる」の二重敬語です。
1)“おっしゃられる”是由“おっしゃる”和“~られる”构成的双重敬语。
二重敬語にしても、二倍丁寧には感じませんのでご注意を!
即使是双重敬语,也不会给人双倍的郑重感,所以要注意!
このほかにも「先ほど、部長がおっしゃられた件ですが~」と誤用敬語、堂々の1位です。
此外,例子还有“先ほど、部長がおっしゃられた件ですが~”的误用,这可是名副其实的第一名了。
2)「申し上げる」というのは「目下のもの」から「目上のもの」に言う謙譲語です。よって、自分が上司に直接言う場合はOKなのですが、お客さまがいらっしゃる場合は、一番の目上は「お客様」になるので使用しません。
お客様>上司>自分
2)“申し上げる”用于“下级”对“上级”说话时的谦让语。因此,自己直接对上司说话的时候是没有问题的,但是客人光临的时候,最大的上级是“客人”,所以不宜使用。
客人>上司>自己
3)電話の取り次ぎで、相手の名前を復唱する際に一番多い間違いではないでしょうか?
3)这恐怕是在转接电话,复述对方名字的时候错得最多的情况吧?
丁寧に聞こえますが「ございます」は尊敬語ではありません。
虽然听起来很郑重,但是“ございます”并不是尊敬语。
名刺交換の際も「花野でございます」と言って交換している人がいますが、正しくは「花野と申します」です。
在交换名片的时候也有人说“花野でございます”,但是正确的说法应该是“花野と申します”。