往往很多日语初学者对于助词的用法感觉很头痛,时间名词后面是否用助词“に”也是其中之一。那么接下来就此问题稍作说明。
1, 一昨年(おととし) 昨年 去年 今年 来年 毎年、
先々月 先月 今月 来月 毎月
先々週 先週 今週 来週 毎週
一昨日 昨日 今日 明日 毎日
这一类时间名词,在时间的发展上属直线时间,即对过去,现在,未来的时间概念的表达一目了然,所以无需添加“に”。
有的语法书上说,大体上没有明确数字出现的时间名词后不用加“に”,但是要表示特定的时间时,要加“に”。
如:古代に 中古に 近世に 近代に
奈良時代に 平安時代に 鎌倉時代に
2011年に 昭和50年に 平成元年に等。
2, 周期性的时间名词后可加可不加。
如:去年の春(に)、ヨーロッパへ行きました。
其他还有:夏(に) 秋(に) 冬(に)
朝(に) 昼(に) 夕方(に)
夜(に) 午前中(に) 午後(に)
正月(に) 明け方(に) 夕暮れ(に)等。
同样是表示周期的时间词,当间单位比较明确时,加上则进一步将时间概念明了化。
如:平日に 祭日に 休みに
一月に 三日に 日曜日に
12時に 一時半に 2時15分に等。
3, 加上“に”后意义发生改变的情况:
如:午前中ピアノの練習をした。整个上午一直在练习弹钢琴。
午前中にピアノの練習をした。上午的某个时间段内练习弹钢琴。
一般说来,“に”加在表示瞬间动作的句子中,持续的动作尤其是句中有“ずっと”等副词出现时不加“に”。
如:わたしは1980年に生まれました。
今日は午前中ずっと忙しかった。(×午前中に)
以上是苏州新区日语老师为大家做的一个简单小结,希望对大家有用。